Dicen por ahi, que el mejor doblaje al español lo producen los españoles; aun asi muchos de los que doblan series, peliculas y demas de America Latina (la gran mayoria de veces mexicanos) tambien tienen merito al darle un estilo unico a las voces para los personajes que interpretan.
Lo admito, a pesar de mis 24 añotes soy fanatico de algunas caricaturas y me encanta la manera es que incluso una capitula gana mas cuando dejan de doblar y empeizan a interpretar a los personajes.
Otra vez recurriendo a San Google descubri la identidad de algunos de estos grandes artistas y auca se los dejo:
Gerardo Vasquez
Es un actor de doblaje mexicano más conocido por interpretar personajes como Kent Brockman de Los Simpsons, Tatsumi de Saint Seiya, y Meowth y el Narrador de Pokemon.
Oscar Flores
Se encarga de interpretar a personajes conocidos como Lazlo del campamento de Lazlo, Albondiga de Aqua Teen Hunger Force y mi favorita Miguel On/Numero Uno de los Chicos del Barrio. Me encanta la Mexicanizacion que le dio a Numero Uno (Gracias mi gente bonita!)
Jose Antonio Macias
Es más conocido por ser la voz de James del Equipo Rocket de la Serie de Anime Pokemon, también es conocido por ser el actor que dobla a Leonardo Di Caprio en Latinoamerica. Tiene un estilo unico y se atreve a agregarle cosas a sus personajes. Muy bueno
y mi favorito...
Luis Alfonso Mendoza
Nacido en la Ciudad de Mexico en el año de 1964, con estudios en el Instituto de las Bellas Artes de México (centro del ciudad) comienza su carrera en la radio local "voz de latinoamérica" XEW Radio, hecho que marcó su historia como actor de doblaje y locutor en varias empresas del país desencadenando su carrera finalmente como actor y locutor. Su interpretacion y sentido del humor le dio a una de mis series favoritas, El Lagartijo de Ned un sabor muy especial, logra como muy pocas veces que una caricatura me saque una carcajada.
No debemos olvidar de gente como Arianna Lopez (La Voz de Timmy Turner, sip es mujer) y Gabriel Chavez la voz original del Sr Burns en los Simpsons, Si quieren oir mas busquen doblajes en el Tubo, se pueden llevar una sorpresa o dos.
En fin solo eso queria decir..
Ya Saben
Un Saludo!
martes, 25 de marzo de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
eso de los doblejes siempre me ha llamado la atencion, debe de ser algo muy chilero ser la voz de algun personaje animado!
Publicar un comentario